Los 30 False Friends más comunes en inglés
¿Sabes cuáles son los False Friends más comunes en inglés? Esas palabras traicioneras que son tremendamente parecidas -o idénticas- en ambas lenguas y que sin embargo, tienen significados distintos. ¡Descubre las 30 más conocidas y evita esos desafortunados errores!
Si hay una palabra que define Schola Idiomas ésa es AMISTAD, pues no hay nada más enriquecedor que las amistades que se forjan en nuestros cursos de idiomas en el extranjero. De ahí que nos hayamos propuesto el firme objetivo de acabar con los errores tan desafortunados que nos provocan los False Friends, esas palabras que por su parecido al español suelen ser confundidas y mal empleadas. Y qué mejor manera de hacerlo que recogiendo los 30 False Friends más comunes en inglés.
El inglés es una lengua con palabras semejantes al español, una semejanza que en ocasiones provoca ciertas confusiones -algunas de lo más descabelladas-, y que desde Schola Idiomas y Schola Academia -tu academia de inglés en Valencia con clases de inglés online y presenciales- queremos ayudarte a desterrar. ¡Toma nota y acaba para siempre con estas traicioneras asociaciones!
1. Embarrased
Error: Embarazada – Significado correcto: Avergonzado
2. Rope
Error: Ropa – Significado correcto: Cuerda
3. Advertise
Error: Advertir – Significado correcto: Anunciar
4. Carpet
Error: Parece – Significado correcto: Alfombra
5. Constipated
Error: Constipado – Significado correcto: Estreñido
6. Quit
Error: Quitar – Significado correcto: Abandonar
7. Casualty
Error: Casualidad – Significado correcto: Víctima
8. Envy
Error: Enviar – Significado correcto: Envidiar
9. Lecture
Error: Lectura – Significado correcto: Conferencia
10. Terrific
Error: Terrorífico – Significado correcto: Genial
11. Signature
Error: Asignatura – Significado correcto: Firma
12. Success
Error: Suceso – Significado correcto: Éxito
13. Mayor
Error: Mayor – Significado correcto: Alcalde
14. Sensible
Error: Sensible – Significado correcto: Sensato
15. Target
Error: Tarjeta – Significado correcto: Objetivo
16. Commodity
Error: Comodidad – Significado correcto: Mercancía
17. Compliment
Error: Complemento – Significado correcto: Cumplido/piropo
18. Library
Error: Librería – Significado correcto: Biblioteca
19. Contest
Error: Contestar – Significado correcto: Concurso
20. Dessert
Error: Desierto – Significado correcto: Postre
21. Date
Error: Dato – Significado correcto: Fecha/cita
22. Large
Error: Largo – Significado correcto: Grande
23. Actual
Error: Actual – Significado correcto: Real
24. Assist
Error: Asistir – Significado correcto: Ayudar
25. Advice
Error: Aviso – Significado correcto: Consejo
26. Exit
Error: Éxito – Significado correcto: Salida
27. Notice
Error: Noticia – Significado correcto: Aviso
28. Soap
Error: Sopa – Significado correcto: Jabón
29. Realise
Error: Realizar – Significado correcto: Darse cuenta
30. Deception
Error: Decepción – Significado correcto: Engaño